Realizamos traducciones profesionales como proveedores de servicios lingüísticos para inglés (británico/americano) y español (castellano).
Traducciones profesionales
En Ideariux Traducciones realizamos trabajos lingüísticos de translación de información, por ejemplo en el ámbito científico-técnico o médico-farmacéutico. En definitiva, traducciones profesionales que nos califican como proveedor de servicios lingüísticos en el par INGLÉS (americano y británico) / ESPAÑOL (
Traducción
Debido a un mundo en constante cambio, es necesario superar las barreras lingüísticas que pueda haber entre las diferentes culturas.Posedición
Realizamos este servicio sobre el resultado de una traducción automática por parte de un programa de software, MT, siglas del inglés Machine Translation.Transcripción
En Ideariux reflejamos, mediante la escritura, la lengua hablada (audios); en ambas combinaciones lingüísticas, tanto al español, como al inglés.Traducción especializada científico-técnica
En Ideariux somos firmes defensores de la máxima que dice que la especialización en traducciones profesionales, en definitiva, ayuda a conseguir mayores niveles de eficiencia para las empresas y, del mismo modo, consigue agilizar el cumplimiento de los compromisos con nuestros clientes.
La opinión de nuestros clientes
«Es fiable en todos los sentidos: entregas en plazo, precisión en sus trabajos…y, ante todo, posee una actitud muy resolutiva: sin duda le recomiendo como profesional.»
«Óscar ha trabajado con nosotros como traductor, y como revisor final, desde 2013. Sin duda, le recomendaría como profesional altamente organizado y de amplio know-how, a la par que responsable y, sobre todo, como digo, un excelente traductor…»
«Óscar es un profesional en quien confiar, preciso y rápido en sus proyectos; muestra siempre una actitud acorde a sus objetivos, por eso, gracias a sus conocimientos en Nuevas Tecnologías y Lingüística, se ha convertido en un activo para nuestra empresa. No tendría inconveniente en recomendarle para cualquier trabajo de tipo técnico o relacionado con la TI.»
“Óscar ha demostrado ser un traductor altamente competente, siempre ha cumplido los plazos […] al tiempo que ha logrado la corrección de posibles ambigüedades (en las revisiones monolingües) […] de hecho, cuanto más ha colaborado con nosotros, más se ha adaptado a las particularidades de nuestros clientes, quienes, en general, han necesitado textos orientados a la publicidad que también contenían términos técnicos”.